Difference between revisions of "Akachenti Lexicon"
From Series Bible
Line 1: | Line 1: | ||
This is the current existing lexicon. Subject to change at the whim of the conlanger. | This is the current existing lexicon. Subject to change at the whim of the conlanger. | ||
+ | == Listed == | ||
+ | |||
+ | === A === | ||
+ | |||
+ | ==== avii ==== | ||
+ | |||
+ | # aeve • [ ai̯.vɛ ], [ av.e ] • ''lit. of our mother(s). mother's tea'' — noun; milky; pale green brown; smoothed over; — adjective. From ''nu:saevie'', mother's tea, a traditional Ogunn nonalcoholic tea brewed in milk that has a pale hazel color | ||
+ | # aviavii • [ a.vja.viɪ̯ ] • ancestor, forebear — indefinite noun. ''Definite: aviaviis • [ a.vja.viɪ̯s ]'' | ||
+ | # avii • [ aviɪ̯ ], [ avjɪ̯ ] • biological father or parents, biological family, as in ''Hiavii? Iehi, isi rihat., Biological family (or parents)? No, I don't have any.'' | ||
+ | # iaviaviebet • [ ia.vja.vjɛ̯.bɛt ] • ancestors, ancestry — indefinite noun. ''Definite: aviaviebos • [ a.vja.viɛ̯.bos ]'' | ||
+ | # iaviebet • [ ia.vjɛ̯.bɛt ] • elders, parents — indefinite noun. ''Definite: aviebos • [ a.viɛ̯.bos ]'' | ||
+ | |||
+ | === A: === | ||
+ | |||
+ | ==== a:bi: ==== | ||
+ | |||
+ | # a:bi: • [ a:.bi: ] • more | ||
+ | |||
+ | ==== a:ch ==== | ||
+ | |||
+ | # -'acha • [ ʔa:.tʃa ] • one who is {noun} (imprecative) — evening construction, taken with a noun. | ||
+ | # -a:ch • [ a:tʃ ] • one who is {noun} — evening construction, taken with a noun. | ||
+ | # -a:sh • [ a:ʃ ] • one who does {verb} — evening construction, taken with a (sometimes shortened) verb. | ||
+ | |||
+ | ==== a:gi ==== | ||
+ | |||
+ | # a:gi • [ a:.gi ] • parent or aunt/uncle, whether related biologically or simply acting in that relationship | ||
+ | # a:giat • [a:.gjat̚ ] • my mother/father/aunt — verbal construction. Denotes a social relationship, regardless of biology. | ||
+ | |||
+ | ==== a:vi: ==== | ||
+ | |||
+ | # a:vi: • [ a:.vi: ] • elsewhen | ||
+ | |||
+ | === B === | ||
+ | |||
+ | ==== baen ==== | ||
+ | |||
+ | # ibaen • red (brown) desert color, red brown rock desert | ||
+ | |||
+ | ==== baga: ==== | ||
+ | |||
+ | # baga: • [ ba.ga: ] • to love | ||
+ | # iba:sh • [ i.ba:ʃ ] • one's love, someone's romantic companion in a committed relationship. Connotes emotional intimacy with any degree of physical intimacy or lack thereof. From ''baga:'', to love | ||
+ | |||
+ | ==== bagl ==== | ||
+ | |||
+ | # baglasha • [ ba.ᶢǁˡa.ʃa ] • morning and evening construction, to choose one's dress, appearance, and impression on others with care or deliberation — verb. From ''baglo'', one's dress, appearance, and manner | ||
+ | # baglo • [ ba.ᶢǁˡo ] • one's dress, appearance, and manner, often used to indicate the persona one wears in a particular context, with the connotation that the above is intentional and not simply one's natural inclination. It is generally approved of, especially in formal situations and/or high society circles. It is only considered good for children to always act on their natural inclination, though they are supposed to learn ''baglasha'' before they become adults. | ||
+ | |||
+ | ==== bangl ==== | ||
+ | |||
+ | # bangla • [ bãŋ.ᶢǁˡa ] • to bury, submerge — verb | ||
+ | # bangleste • [ baŋ.ᶢǁˡɛs.te ] • to suppress, especially one's expression of emotion — verb. Shortened from ''banglabeste'', to bury underneath in oneself. | ||
+ | |||
+ | ==== bek ==== | ||
+ | |||
+ | # abekito • to make sound, to make noise; to be known, to make others aware of oneself — verb | ||
+ | # abreki • to be quiet, ''lit. to make no sound'' | ||
+ | # bekebeki • very noisy, clamourous — adjective | ||
+ | # beki • noisy, making sound, audible — adjective. ''Indefinite noun: ibek, "noise, sound".'' | ||
+ | # bekiste • to be known, to be made aware of | ||
+ | # breki • quiet, hidden, kept secret — adjective. ''Indefinite noun: ibrek, "quiet, secret, hidden thing".'' | ||
+ | |||
+ | ==== bes ==== | ||
+ | |||
+ | ==== bien ==== | ||
+ | |||
+ | ==== biri ==== | ||
+ | |||
+ | ==== bi:sh ==== | ||
+ | |||
+ | ==== bo ==== | ||
+ | |||
+ | ==== bokos ==== | ||
+ | |||
+ | ==== bond ==== | ||
+ | |||
+ | ==== bongd ==== | ||
+ | |||
+ | == Tabled == | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" |
Revision as of 13:29, 6 July 2017
This is the current existing lexicon. Subject to change at the whim of the conlanger.
Contents
Listed
A
avii
- aeve • [ ai̯.vɛ ], [ av.e ] • lit. of our mother(s). mother's tea — noun; milky; pale green brown; smoothed over; — adjective. From nu:saevie, mother's tea, a traditional Ogunn nonalcoholic tea brewed in milk that has a pale hazel color
- aviavii • [ a.vja.viɪ̯ ] • ancestor, forebear — indefinite noun. Definite: aviaviis • [ a.vja.viɪ̯s ]
- avii • [ aviɪ̯ ], [ avjɪ̯ ] • biological father or parents, biological family, as in Hiavii? Iehi, isi rihat., Biological family (or parents)? No, I don't have any.
- iaviaviebet • [ ia.vja.vjɛ̯.bɛt ] • ancestors, ancestry — indefinite noun. Definite: aviaviebos • [ a.vja.viɛ̯.bos ]
- iaviebet • [ ia.vjɛ̯.bɛt ] • elders, parents — indefinite noun. Definite: aviebos • [ a.viɛ̯.bos ]
A:
a:bi:
- a:bi: • [ a:.bi: ] • more
a:ch
- -'acha • [ ʔa:.tʃa ] • one who is {noun} (imprecative) — evening construction, taken with a noun.
- -a:ch • [ a:tʃ ] • one who is {noun} — evening construction, taken with a noun.
- -a:sh • [ a:ʃ ] • one who does {verb} — evening construction, taken with a (sometimes shortened) verb.
a:gi
- a:gi • [ a:.gi ] • parent or aunt/uncle, whether related biologically or simply acting in that relationship
- a:giat • [a:.gjat̚ ] • my mother/father/aunt — verbal construction. Denotes a social relationship, regardless of biology.
a:vi:
- a:vi: • [ a:.vi: ] • elsewhen
B
baen
- ibaen • red (brown) desert color, red brown rock desert
baga:
- baga: • [ ba.ga: ] • to love
- iba:sh • [ i.ba:ʃ ] • one's love, someone's romantic companion in a committed relationship. Connotes emotional intimacy with any degree of physical intimacy or lack thereof. From baga:, to love
bagl
- baglasha • [ ba.ᶢǁˡa.ʃa ] • morning and evening construction, to choose one's dress, appearance, and impression on others with care or deliberation — verb. From baglo, one's dress, appearance, and manner
- baglo • [ ba.ᶢǁˡo ] • one's dress, appearance, and manner, often used to indicate the persona one wears in a particular context, with the connotation that the above is intentional and not simply one's natural inclination. It is generally approved of, especially in formal situations and/or high society circles. It is only considered good for children to always act on their natural inclination, though they are supposed to learn baglasha before they become adults.
bangl
- bangla • [ bãŋ.ᶢǁˡa ] • to bury, submerge — verb
- bangleste • [ baŋ.ᶢǁˡɛs.te ] • to suppress, especially one's expression of emotion — verb. Shortened from banglabeste, to bury underneath in oneself.
bek
- abekito • to make sound, to make noise; to be known, to make others aware of oneself — verb
- abreki • to be quiet, lit. to make no sound
- bekebeki • very noisy, clamourous — adjective
- beki • noisy, making sound, audible — adjective. Indefinite noun: ibek, "noise, sound".
- bekiste • to be known, to be made aware of
- breki • quiet, hidden, kept secret — adjective. Indefinite noun: ibrek, "quiet, secret, hidden thing".
bes
bien
biri
bi:sh
bo
bokos
bond
bongd
Tabled
FIRST | ROOT | LEXEME | IPA | PART OF SPEECH | DEFINITION | ETYM. | NOTES |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A | avii | aeve | ai̯.vɛ OR av.e | adjective | milky; pale green brown; smoothed over | From nu:saevie, mother's tea, a traditional Ogunn nonalcoholic tea brewed in milk that has a pale hazel color | |
A | avii | aeve | ai̯.vɛ OR av.e | noun | lit. of our mother(s). mother's tea | From nu:saevie, mother's tea, a traditional Ogunn nonalcoholic tea brewed in milk that has a pale hazel color | |
A | avii | aviavii | a.vja.viɪ̯ | indefinite noun | ancestor, forebear | Definite: aviaviis • a.vja.viɪ̯s | |
A | avii | avii | aviɪ̯ OR avjɪ̯ | biological father or parents, biological family, as in Hiavii? Iehi, isi rihat., Biological family (or parents)? No, I don't have any. | |||
A | avii | iaviaviebet | ia.vja.vjɛ̯.bɛt | indefinite noun | ancestors, ancestry | Definite: aviaviebos • a.vja.viɛ̯.bos | |
A | avii | iaviebet | ia.vjɛ̯.bɛt | indefinite noun | elders, parents | Definite: aviebos • a.viɛ̯.bos | |
A: | a:bi: | a:bi: | a:.bi: | more | |||
A: | a:ch | -'acha | ʔa:.tʃa | evening construction | one who is {noun} | imprecative, used with a noun root | |
A: | a:ch | -a:ch | a:tʃ | evening construction | one who is {noun} | used with a noun root | |
A: | a:ch | -a:sh | a:ʃ | evening construction | one who does {verb} | used with a (sometimes shortened) verb | |
Other
vikh' - (wank)