Difference between revisions of "Akachenti Starting Vocabulary"
From Series Bible
(→Samples) |
(→Samples) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
== Samples == | == Samples == | ||
− | === Kachàn === | + | === Conv. 1 === |
+ | |||
+ | ==== Kachàn ==== | ||
{{starterword Kachan|name of language|casual|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical.|01|harsh|enunciated}} | {{starterword Kachan|name of language|casual|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical.|01|harsh|enunciated}} | ||
− | === Akachènti === | + | ==== Akachènti ==== |
{{starterword Kachan|name of dialect|casual|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical.|01|harsh|enunciated}} | {{starterword Kachan|name of dialect|casual|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical.|01|harsh|enunciated}} | ||
− | === origácha === | + | === Conv. 2 === |
+ | |||
+ | ==== origácha ==== | ||
{{starterword Kachan|motherless son of a turkey|imprecative|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Origácha. (said to Math)|02|harsh|enunciated}} | {{starterword Kachan|motherless son of a turkey|imprecative|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Origácha. (said to Math)|02|harsh|enunciated}} | ||
− | === avidáji === | + | === Conv. 3 === |
+ | |||
+ | ==== avidáji ==== | ||
{{starterword Kachan|||[[Math (Character)|Math]]|formerly fluent|quiet conversation with significant other |03||}} | {{starterword Kachan|||[[Math (Character)|Math]]|formerly fluent|quiet conversation with significant other |03||}} | ||
− | === emene === | + | ==== emene ==== |
{{starterword Kachan|first person pronoun||[[Skylight (Character)|Skylight]]|fluent|quiet conversation with significant other|03|soft|flowing}} | {{starterword Kachan|first person pronoun||[[Skylight (Character)|Skylight]]|fluent|quiet conversation with significant other|03|soft|flowing}} |
Revision as of 13:49, 5 June 2017
Contents
Legend
Accent marks are used to indicate primary glottalic stress: á Grave marks are used to indicate secondary stress: à Colons are used to indicate long syllables / low tone: a:
Samples
Conv. 1
Kachàn
Conv. | 01 | Meaning | name of language | ||
Speaker | Ice Queen | Fluency | native-passing | ||
Register | casual | Accent | harsh | Quality | enunciated |
Source | Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical. |
Akachènti
Conv. | 01 | Meaning | name of dialect | ||
Speaker | Ice Queen | Fluency | native-passing | ||
Register | casual | Accent | harsh | Quality | enunciated |
Source | Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical. |
Conv. 2
origácha
Conv. | 02 | Meaning | motherless son of a turkey | ||
Speaker | Ice Queen | Fluency | native-passing | ||
Register | imprecative | Accent | harsh | Quality | enunciated |
Source | Origácha. (said to Math) |
Conv. 3
avidáji
Conv. | 03 | Meaning | |||
Speaker | Math | Fluency | formerly fluent | ||
Register | ' | Accent | ' | Quality | ' |
Source | quiet conversation with significant other |
emene
Conv. | 03 | Meaning | first person pronoun | ||
Speaker | Skylight | Fluency | fluent | ||
Register | ' | Accent | soft | Quality | flowing |
Source | quiet conversation with significant other |