Difference between revisions of "Akachenti Starting Vocabulary"
From Series Bible
(→Samples) |
(→Samples) |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
== Samples == | == Samples == | ||
| − | === Kachàn === | + | === Conv. 1 === |
| + | |||
| + | ==== Kachàn ==== | ||
{{starterword Kachan|name of language|casual|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical.|01|harsh|enunciated}} | {{starterword Kachan|name of language|casual|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical.|01|harsh|enunciated}} | ||
| − | === Akachènti === | + | ==== Akachènti ==== |
{{starterword Kachan|name of dialect|casual|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical.|01|harsh|enunciated}} | {{starterword Kachan|name of dialect|casual|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical.|01|harsh|enunciated}} | ||
| − | === origácha === | + | === Conv. 2 === |
| + | |||
| + | ==== origácha ==== | ||
{{starterword Kachan|motherless son of a turkey|imprecative|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Origácha. (said to Math)|02|harsh|enunciated}} | {{starterword Kachan|motherless son of a turkey|imprecative|[[Ice Queen (Character)|Ice Queen]]|native-passing|Origácha. (said to Math)|02|harsh|enunciated}} | ||
| − | === avidáji === | + | === Conv. 3 === |
| + | |||
| + | ==== avidáji ==== | ||
{{starterword Kachan|||[[Math (Character)|Math]]|formerly fluent|quiet conversation with significant other |03||}} | {{starterword Kachan|||[[Math (Character)|Math]]|formerly fluent|quiet conversation with significant other |03||}} | ||
| − | === emene === | + | ==== emene ==== |
{{starterword Kachan|first person pronoun||[[Skylight (Character)|Skylight]]|fluent|quiet conversation with significant other|03|soft|flowing}} | {{starterword Kachan|first person pronoun||[[Skylight (Character)|Skylight]]|fluent|quiet conversation with significant other|03|soft|flowing}} | ||
Revision as of 12:49, 5 June 2017
Contents
Legend
Accent marks are used to indicate primary glottalic stress: á Grave marks are used to indicate secondary stress: à Colons are used to indicate long syllables / low tone: a:
Samples
Conv. 1
Kachàn
| Conv. | 01 | Meaning | name of language | ||
| Speaker | Ice Queen | Fluency | native-passing | ||
| Register | casual | Accent | harsh | Quality | enunciated |
| Source | Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical. | ||||
Akachènti
| Conv. | 01 | Meaning | name of dialect | ||
| Speaker | Ice Queen | Fluency | native-passing | ||
| Register | casual | Accent | harsh | Quality | enunciated |
| Source | Not Kachanese, Kachán. Akachénti if you're feeling technical. | ||||
Conv. 2
origácha
| Conv. | 02 | Meaning | motherless son of a turkey | ||
| Speaker | Ice Queen | Fluency | native-passing | ||
| Register | imprecative | Accent | harsh | Quality | enunciated |
| Source | Origácha. (said to Math) | ||||
Conv. 3
avidáji
| Conv. | 03 | Meaning | |||
| Speaker | Math | Fluency | formerly fluent | ||
| Register | ' | Accent | ' | Quality | ' |
| Source | quiet conversation with significant other | ||||
emene
| Conv. | 03 | Meaning | first person pronoun | ||
| Speaker | Skylight | Fluency | fluent | ||
| Register | ' | Accent | soft | Quality | flowing |
| Source | quiet conversation with significant other | ||||